-
BULLETIN OF THE DEPARTMENT OF CHINESE LITERATURE NATIONAL CHENGCHI UNIVERSITY NO.43
Publication date: 2025-06
Special Article Shifting Discourses on “Ru” in Modern China: A Paradigm Shift
Beginning from discussing the separation of lixue (理學) and daoxue (道學) from rulin zhuan (儒林傳) in Chinese dynastic histories, this paper discusses the shifting discourses on “Ru” in late imperial China and attempts to reexamine existing scholarship by revealing the key factors leading to the paradigm shift of Ruism in late imperial China. Base on the term rulin (儒林), the author considers “ru” to be a social class composed of literati who influenced history through their collective self-awareness as well as their way to define zhi (知,knowledge). The crisis of Ruism of the late Ming period was due to the fact that intellectual pursuance turned to be superficial and fragmented discussions of li (理, reason) instead of substantial integration of cross-disciplinary knowledge. The new paradigm of Qing Ruism essentially benefited from the flaws of the late Ming Ruism, moving away from empty discussions of li and revitalizing the integration of knowledge across multiple disciplines and levels.
By analyzing the interpretations of Matteo Ricci, Alvaro Semedo, Martino Martini, Alfonso Vagnoni, Joachim Bouvet, and Joseph de Prémare, it becomes evident that missionary perspectives on the Book of Changes underwent a transition from initial rejection to eventual acceptance. The missionaries of the late Ming period rejected the Book of Changes primarily because the cosmological concept of“Taiji 太極 generating the Two Modes” contradicted the Christian doctrine of divine creation by God. Consequently, they reinterpreted Taiji as a “secondary”or “dependent” entity, distorting the original meaning of the phrase “Di emerged from Zhen 帝出乎震” to align with their theological stance of divine primacy. This theological interpretation was met with strong resistance from late Ming domestic scholars, leading to intense debates between the two sides regarding the competing cosmological models of God and Taiji. By the early Qing period, the Figarist missionaries sought to reconcile Book of Changes cosmology with Christian theology by redefining the text as the “Eastern Bible,” and hence recognized the model of “Taiji creates the cosmos.” In other words, while maintaining the primacy of God the Jesuits acknowledged that God created the Book of Changes, which in turn described the creation of the cosmos.
The God-centered interpretative model that emerged during the late Ming and early Qing periods had a profound impact on the development of Yi studies abroad. For instance, the so-called the Old Testament and the New Testament of English translations of the Book of Changes both have religious orientation and characteristics. Even today, some English versions of this book retain this translation habits, continuing to render Di as God. Therefore, the “theological Yi” model, as the origin of the overseas school of Yi studies, merits further scholarly attention.
Primarily, this paper examines the “politics of imagination,” elucidating how Han Song defines the mystery of “ghosts” as the source of Chinese cultural imagination. Simultaneously, it explores the zhiguai thinking and Eastern perspectives on bodily transformations depicted in The Subway, investigating how Han Song engenders a sense of alienation in science fiction while highlighting the impact of “uncertainty.” Secondly, it analyzes the narrative tenses and shifts in temporal perception within The Subway, examining how the text reflects upon China’s century-long process of modernization through its blending of time and space. Lastly, the paper endeavors to elucidate the portrayal of bodily transformations in The Subway, as well as resistance against capitalism and Western ideological control.